Tips and Best Practices to 减少你的风险
各城市和各州正在采取越来越严厉的措施来遏制疫情的严重性, 包括关闭酒吧, 餐厅, 和公共场所. 在一些地区, 官员们发布了“就地避难”命令,迫使居民呆在家里,限制活动. To further protect yourself, minimize your exposure with the following tips:


○ Clean hands with sanitizer and wash your hands frequently
○ Avoid touching your face and cover coughs and sneezes
○ Disinfect “high touch” surfaces like doorknobs, light switches, tables, doorknobs, and
○ Increase ventilation by opening windows or adjusting air conditioning


○ Stop shaking hands – use other non-contact methods of greeting
○ Use video conferencing for meetings when possible
○ When not possible, hold meetings in open, well-ventilated spaces
○ Consider adjusting or postponing large meetings or gatherings


○ You have a sick family member in their home


贝博betball登录官网认为,疾病控制和预防中心(CDC)是应对导致COVID-19的SARS-CoV-2病毒的权威机构.  Their recommendation is to first remove the infected person from your facility. 贝博betball登录官网建议他们在离开时遵循入境路线,并为他们提供医用口罩,以防止他们通过咳嗽和打喷嚏传播病毒.  下一个, 隔离该人员访问过的区域,并将您的员工和其他人从这些区域移走. Call Aftermath and we will discuss the situation with you and help you develop a plan.  

The General Duty Clause of The Occupational Safety & 1970年的《贝博betball登录官网》要求雇主向每个工人提供就业机会和就业地点, 哪些不存在正在或可能造成死亡或严重身体伤害的公认危险.” 29日南加州大学654 (a) (1).

    1. 据一位 OSHA解释信, 如果雇主的工作场所存在公认的严重危险,而雇主没有采取合理的措施防止或减轻危险,可被引为违反一般义务条款. 一般责任条款仅适用于没有适用于特定危险的标准的情况. The following elements are necessary to prove a violation of the General Duty Clause:
      1. 雇主未能确保工作场所不受其雇员所面临的危险;
      2. 人们认识到了危险;
      3. The hazard was causing or was likely to cause death or serious physical harm; and
      4. There was a feasible and useful method to correct the hazard.
    2. OSHA outlines standards that relate to handling COVID-19 在工作场所.  
    3. If a COVID-19 infected employee comes to work and infects others, 这可能违反了一般义务条款,如果危险被承认而没有得到纠正,就可能导致违反.  纠正措施是对受感染的员工进行隔离(不允许其返回工作岗位),并对工作区域进行消毒.
    4. 此外,只有在工作场所感染流感和普通感冒是不受限制的 OSHA’s Recordkeeping and Reporting requirements.  If an employee is infected by COVID-19 在工作场所, 疾病必须记录在OSHA 300日志上,如果它导致住院或死亡, 必须报告给OSHA.  在死亡的情况下, 如果违反了一般义务条款,OSHA将进行调查,并处以罚款.

While a room fogger may be effective at disinfecting some viruses and bacteria, 美国疾病控制与预防中心目前还没有将雾化器列入SARS-CoV-2的消毒程序中.  疾病预防控制中心建议 两步程序,首先清洁表面,然后消毒 与一个 EPA Registered disinfectant with emerging virus kill claims.  

美国疾病控制与预防中心报告称,在空气中检测到病毒雾化后长达3个小时 17 天 在一些无生命的表面上.  并不是所有的 表面已经测试过了 and it is not yet know how much of the virus material is required to contract COVID-19.  CDC目前没有足够的关于SARS-CoV-2的信息,无法就隔离一个地区多长时间才能将其降低到可接受的风险水平做出明确声明.  由于这些原因, cleaning and disinfection processes described by CDC continue to be the recommendation of Aftermath.  

There is no restriction against an employer cleaning and disinfection their own facility; however, 为了符合OSHA和EPA的规定,必须满足某些监管要求:

  1. OSHA’s Personal Protective Equipment (PPE) standards (29 CFR 1910 Subpart I), 使用手套时需要培训, 眼睛和面部保护, 和呼吸保护.
  2. When respirators are necessary to protect workers, 雇主必须实施一个全面的呼吸保护计划,符合OSHA的呼吸保护标准(29 CFR 1910.134).  这包括一个写好的程序, respirator fit tests and medical clearance to wear air purifying respirators. 注意:用于保护他人免受病原体传播而非保护佩戴者的口罩没有合适的测试和医疗合格要求.
  3. OSHA已经发布了 声明 regarding COVID-19 Waste: “…use typical engineering and administrative controls, 安全工作实践, 和个人防护用品, such as puncture-resistant gloves and face and eye protection, to prevent worker exposure to the waste streams (or types of wastes), including any contaminants in the materials, 他们管理. 这些措施有助于保护工人免受利器和其他物品的伤害或接触传染性材料.“未能妥善管理废物可能会导致交叉污染和进一步感染风险.
  4. 美国疾病控制与预防中心表示,大多数家用消毒剂都能有效降低感染风险, but it is important to use only disinfectants that are registered with the EPA.  具体地说, 那些声称有新病毒的病毒能够提供对SARS-CoV-2病原体的最佳保护.
  5. OSHA has recently issued a pamphlet entitled, Guidance on Preparing Workplaces for COVID-19. 对于希望应对COVID-19疫情的雇主来说,本文件是宝贵的信息来源.  It will help identify at risk employees and provide risk mitigation strategies to employ.

静电学是物理学的一个分支,研究静止或缓慢移动电荷的现象和性质(静电学), 2016). Electrostatic phenomena is easily demonstrated when lint is attracted to clothes, 或者灰尘粘在电视屏幕上.

These descriptions are examples of Coulomb’s law. Coulomb’s law states that opposite electrical charges attract and like charges repel.

Electrostatic spraying has been used for many decades in painting and agriculture. EMist使用同样的过程,在液滴形成和液滴离开喷嘴之前对其施加电荷. These “super-charged” droplets then actively seek out negative or neutral surfaces. 更重要的, 当液滴离开喷嘴时, the charged droplets repel one another, keeping them from coming together and forming larger droplets. 有趣的是, 因为静电电荷, droplets “wrap” around surfaces providing an even, 一致的表面覆盖.

是的. 该喷雾器用于学校、救护车、酒店、急性和急性后环境.

Electrostatic sprayers can apply any water-soluble chemical. We recommend the use of EPA-registered disinfectant products. A list of EPA registered products that have qualified for use against COVID-19 可以在这里找到.

贝博betball登录官网推荐epa批准的有机、无毒、可生物降解和安全的液体消毒剂. 你可以通过 点击这里 and then typing “hypochlorous” in the search box.


  • Removes germs, dirt, and impurities from surfaces or objects. 清洁工作是用肥皂(或洗涤剂)和水物理地去除表面的细菌. This process does not necessarily kill germs, 但是通过移除它们, it lowers their numbers and the risk of spreading infection. 


  • 杀灭表面或物体上的细菌. 消毒 works by using chemicals to kill germs on surfaces or objects. This process does not necessarily clean dirty surfaces or remove germs, but by killing germs on a surface after cleaning, it can further lower the risk of spreading infection.


  • It lowers the number of germs on surfaces or objects to a safe level, as judged by public health standards or requirements. 这一过程通过清洁或消毒表面或物体来降低传播感染的风险.

是的. EPA的研究(EPA-600- r -15-279和USEPA 2015b)表明,与传统的喷雾系统相比, an electrostatic spray technology is more efficient, 减少浪费, and delivers a more uniform distribution of liquids over uneven surfaces.




Fill out the form and we’ll  get right back to you!



Get your company disinfected and clean, ready for business!